Familienfreundliche Doppelhaushälfte *sofort beziehbar*
Hofolding Hofolding Bayern 85649
1 290 000 Kč
Property details
Rooms
7+1
Bathrooms
N/A
Type
Ostatní
Listed
29.06.2026 06:07
Last checked
29.06.2026 06:07
Description
Diese überaus solide und gepflegte Doppelhaushälfte mit einer Wohnfläche von ca. 230 m² nebst Nutzflächen von ca. 40 m² und einer großzügigen Doppelgarage erfüllt dann genau Ihre Ansprüche.
Tento mimořádně solidní a udržovaný dvojdomov s obytnou plochou přibližně 230 m², plus užitnou plochou kolem 40 m² a velkorysou dvojgaráží, přesně odpovídá vašim požadavkům.
In 2000 in massiver Bauweise errichtet, bietet dieses Objekt jedem genügend Freiraum.
Postavený v roce 2000 masivní konstrukcí, nabízí tento objekt každému dostatek prostoru.
Sei es hinsichtlich des Generationenthemas, weil Wohnen und Arbeiten unter einem Dach möglich sein soll oder weil Sie es einfach etwas großzügiger haben möchten.
Ať už jde o mezigenerační bydlení – kdy má být možné žít a pracovat pod jednou střechou – nebo si přejete více prostoru.
Hochwertiges Parkett im Wohnbereich, der Essbereich im Charakter einer "Bauernstube" (Massivholz), der selbstdesignte und somit einzigartige Kachelofen in cleaner Optik sowie eine große Küche im Landhausstil geben dem Objekt durchaus eine ländlich-gediehene Note.
Vysoce kvalitní parkety v obytné části, jídelna ve stylu „venkovské hospody“ z masivního dřeva, originální a tím pádem jedinečný kachlový krb v čistém designu a velká kuchyně v rustikálním stylu propůjčují objektu skutečně venkovský a uvolněný ráz.
Generell ist die warme Atmosphäre hier oft dem Element Holz geschuldet, sei es die Gestaltung der Treppe, die Einbauten im Eingangsbereich, die Zimmertüren oder der Sichtdachstuhl im Dachgeschoss.
Celkově je zde přátelská atmosféra věnovaná zejména práci se dřevem – ať už jde o design schodiště, vestavby ve vstupní hale, interiérové dveře nebo odkrytý stropní trámy v podkroví.
Sehr stimmig hierzu auch die Terrasse (Holzveranda/Lärche) mit Markise und der uneinsehbare Garten.
K tomu výborně ladí terasa (dřevěná veranda z modřínu) s markýzou a nenápadná zahrada.
m Obergeschoss stehen drei geräumige Schlafzimmer zur Verfügung, zwei davon haben Zugang zum Südbalkon mit Blick ins Grüne.
V horním patře jsou k dispozici tři prostorné ložnice, přičemž dvě z nich mají přístup na jižní balkon s výhledem do zeleně.
In einem Schlafzimmer ist Parkett verlegt, bei zweien wurde der Boden entfernt und es besteht somit die Möglichkeit die neue Bodenbelagsvariante frei zu wählen.
V jedné ložnici jsou pokládané parkety, u dvou byl podlahový kryt odstraněn, takže si můžete zvolit nový typ podlahové krytiny podle vlastního vkusu.
Das Bad auf dieser Ebene verfügt über Badewanne, Dusche, WC und Handtuchheizkörper.
Koupelna na této úrovni je vybavena vanou, sprchou, toaletou a ručníkovačem.
Ein dank der großen Gaube lichtdurchflutetes Dachstudio (mit zusätzlichem Kaminofen) lässt vielerlei Nutzung zu, ebenso wie das weitere Zimmer auf dieser Ebene, das ebenfalls von einer großen Dachgaube profitiert.
Díky velkému světláku je střešní ateliér plný přirozeného světla (s dodatečným kamenem), který umožňuje rozmanité využití, stejně jako další pokoj na této úrovni, který rovněž těží z velkého světláku.
Den Nutzern dieser Etage steht komfortabel noch ein grosszügiges Bad mit Dusche, WC und Handtuchheizkörper zur Verfügung.
Uživatelům této patra je navíc k dispozici pohodlná prostorná koupelna se sprchou, toaletou a ručníkovačem.
Aber auch der Keller hält in diesem Fall noch Wohn- und Lebensqualität vor.
Sklep si ale v tomto případě také zachovává kvalitu bydlení a životního stylu.
Der mit zwei großen Fenstern und einem Kachelofen versehene stattliche Hobbyraum beherbergt eine Sauna, lässt aber daneben noch allerlei andere Aktivitäten zu.
Velkorysá rekreační místnost se dvěma velkými okny a kachlovým krbem pojme i saunu a umožňuje zároveň celou řadu dalších aktivit.
Weiter ist hier die Waschküche mit Dusche, ein Vorratsraum und die Heizungstechnik untergebracht.
Dále je zde umístěna prádelna se sprchou, skladovací místnost a technika vytápění.
Die Doppelgarage mit Satteldach, integriertem Zwischenboden und elektrischen Toren läßt ebenso keine Wünsche offen, die beiden Stellplätze davor sind komplett überdacht.
Dvojgaráž se sedlovou střechou, s integrovaným mezipaterem a elektrickými vraty, splní veškeré požadavky, přičemž dvě parkovací místa před garáží jsou zcela krytá.
Auf dem Garagendach wurde 2012 eine Photovoltaikanlage installiert.
Na střeše garáže byla v roce 2012 instalována fotovoltaická elektrárna.
Hinter der Garage schließt sich noch ein Geräteraum an.
Za garáží je připojena ještě místnost pro technické vybavení.
Lagebeschreibung
Popis lokality
Die Doppelhaushälfte steht in Hofolding, einem Ortsteil der modernen Wohngemeinde Brunnthal mit rund 5.800 Einwohnern.
Dvojdomov se nachází v obci Hofolding, jedné z částí moderní obec Brunnthal s přibližně 5800 obyvateli.
Der Standort liegt sehr günstig im südöstlichen Teil des Landkreises, ca. 20 km vom Zentrum der Landeshauptstadt entfernt, an den beiden Autobahnen A8 und A99.
Lokalita se nachází velmi výhodně v jihovýchodní části okresu, asi 20 km od centra hlavního města spolkové země, u dálnic A8 a A99.
Die Nähe der Berge, aber auch die Nähe zum Zentrum Münchens, macht diese Gemeinde zu einer attraktiven Wohngegend.
Blízkost hor i centra Mnichova činí tuto obec atraktivní lokalitou pro bydlení.
Brunnthal bietet das Flair eines gemütlichen, bayerischen Dorfes mit einer eindrucksvollen Bergkulisse bei guter Sicht.
Brunnthal nabízí kouzlo útulné bavorského venkovského sídla s impozantním horským panoramatem za dobré viditelnosti.
Die Nähe zu den Alpen, die in ca. 25 Minuten zu erreichen sind, und zu einigen bayerischen Seen, wie z.B. den Tegernsee oder den Chiemsee, erwecken bei manch einem Besucher Urlaubsgefühle.
Blízkost Alp, které je možné dosáhnout za cca 25 minut, a také několika bavorských jezer, jako například Tegernsee nebo Chiemsee, u některých návštěvníků vyvolávají pocit dovolené.
Hier lässt es sich bei hoher Wohn- und Lebensqualität hervorragend leben.
Zde je možné žít s vynikající kvalitou bydlení a života.
Die geografische Nähe zur bayerischen Hauptstadt München und zu den Autobahnen A8 und A99 mit den Autobahnausfahrten „Hofoldinger Forst“, „Höhenkirchen- Siegertsbrunn“ und der Ausfahrt „Brunnthal Nord“ macht Brunnthal zu einem interessanten Gewerbestandort.
Geografická blízkost k bavorskému hlavnímu městu Mnichov a dálnicím A8 a A99 se výjezdy „Hofoldinger Forst“, „Höhenkirchen-Siegertsbrunn“ a „Brunnthal Nord“ činí z Brunnthalu zajímavé místo pro podnikání.
In der Gemeinde Brunnthal gibt es etliche Betreuungseinrichtungen für Kleinkinder aber auch Schuldkindbetreuung wird vorgehalten.
V obci Brunnthal je k dispozici řada zařízení pro péči o batolata a také je zajištěna péče o školáky.
Die Gemeinde Brunnthal verfügt über zwei Gewerbegebiete:
Obec Brunnthal disponuje dvěma průmyslovými zónami:
Das Gewerbegebiet Hofolding in der Nachbarschaft und das Gewerbegebiet Brunnthal Nord verkehrsgünstig an der B 471 in unmittelbarer Nähe der Autobahn A8 und A99 gelegen.
Průmyslová zóna Hofolding v bezprostředním okolí a průmyslová zóna Brunnthal Nord, dopravně výhodně situovaná u silnice B 471 a v bezprostřední blízkosti dálnic A8 a A99.
Dort hat sich auch für die Nahversorgung ein lebendiger Mix an namhaften Firmen angesiedelt.
Zde se pro místní zásobování usadil živý mix renomovaných firem.
Brunnthal Nord ist zudem attraktiver Gewerbestandort für einige international tätige Forschungs-, Entwicklungs- und Hochtechnologiebetriebe.
Brunnthal Nord je rovněž atraktivní lokalitou pro některé mezinárodní výzkumné, vývojové a high-tech podniky.
Über viele verschiedene Radwege lassen sich zudem das Oberland oder verschiedene Badeseen schnell erreichen
Díky četným cyklostezkám lze navíc rychle dosáhnout horní krajiny či různých koupališť.
Ausstattung
Vybavení
Generelles:
Obecně:
• Fußbodenheizung außer in den Schlafräumen im Obergeschoß u. Hobbyraum im Keller
• Podlahové topení – kromě ložnic v horním patře a rekreační místnosti ve sklepě
• Handtuchheizkörper in den Bädern
• Ručníkovače v koupelnách
• Solarthermie
• Solární ohřev
• Photovoltaikanlage (3,43 kWp - installiert 2012)
• Fotovoltaická elektrárna (3,43 kWp – instalováno v roce 2012)
• Buderus Hybridheizung (Öl und/oder Holz)
• Buderus hybridní topení (na olej a/nebo dřevo)
• uneinsehbarer Garten
• Nenápadná (soukromá) zahrada
Ausstattung
Vybavení
Erdgeschoß:
Přízemí:
• Diele
• Chodba
• Gäste-WC
• Hostinská toaleta
• große Küche
• Velká kuchyně
• heller Wohn- und Essbereich mit Kachelofen und Zugang zu Terrasse und Garten
• Světlý obývací a jídelní pokoj s kachlovým krbem a přístupem na terasu a do zahrady
• große Terrasse mit Markise
• Velká terasa s markýzou
Obergeschoß:
Horní patro:
• 3 Schlafzimmer, zwei mit Balkonzugang
• 3 ložnice, dvě s přístupem na balkon
• großes Bad mit Wanne und Dusche
• Prostorná koupelna s vanou a sprchou
Dachgeschoß:
Podkroví:
• Studio mit Kaminofen
• Ateliér se kamenem
• Zimmer (Schlafen oder Arbeiten)
• Pokoj (na spaní nebo práci)
• großes Duschbad
• Prostorná koupelna se sprchou
Keller:
Sklep:
• großer Hobbyraum mit zwei Fenster, Kachelofen und Sauna
• Prostorná rekreační místnost se dvěma okny, kachlovým krbem a saunou
• Waschküche, Dusche
• Prádelna se sprchou
• Vorratsraum
• Skladovací místnost
• Heizungstechnik
• Technika vytápění
Aussenbereich:
Exteriér:
• Doppelgarage mit elektrischen Toren, zusätzliche Lagerfläche auf Zwischenboden
• Dvojgaráž s elektrickými vraty, dodatečný úložný prostor v mezipatře
• zwei Stellplätze vor den Garagen komplett überdacht
• dvě parkovací místa před garážemi zcela krytá
• Gerätehäuschen
• Technická místnost (či místo pro drobné vybavení)
• Terrasse: Holzveranda
• Terasa: dřevěná veranda
Weitere Angaben
Další údaje:
• Separate WCs: 1
• Samostatné toalety: 1
• Garagen/Stellplätze: 2
• Garáž/parkovací místa: 2
• Verfügbar ab: sofort
• K dispozici od: ihned
• Bodenbelag: Fliesen, Parkett
• Podlahové krytiny: dlaždice, parkety
• Grundstücksfläche: ca. 378 m²
• Rozloha pozemku: cca 378 m²
• Balkon-/Terrassenfläche: ca. 7,60 m²
• Plocha balkonu/terasy: cca 7,60 m²
• Kellerfläche: ca. 30 m²
• Sklep: cca 30 m²
• Nutzfläche: ca. 40 m²
• Užitná plocha: cca 40 m²
Wenn wir Ihr Interesse geweckt haben, stehen wir gerne für weitere Fragen und Informationen unter Telefon-Nr. 01736710405 zur Verfügung.
Pokud jsme vzbudili váš zájem, rádi vám poskytneme další informace a zodpovíme veškeré dotazy na telefonním čísle 01736710405.